Sooreh النازعات
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ وَ النَّازِعاتِ غَرْقاً
1بنام خداوند بخشاينده مهربان؛ سوگند به بركنندگان به قوت
وَ النَّاشِطاتِ نَشْطاً
2و به كشندگان كشيدنى (يا جهندگاه جهشى)
وَ السَّابِحاتِ سَبْحاً
3و به شناورىكنان شناوريى
فَالسَّابِقاتِ سَبْقاً
4پس پيشىگيرندگان پيشىگرفتنى
فَالْمُدَبِّراتِ أَمْراً
5پس كارپردازان كارى
يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ
6روزى كه بلرزد لرزنده
تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ
7از پيش آيد پى درآينده
قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ واجِفَةٌ
8دلهايى است در آن روز هراسان
أَبْصارُها خاشِعَةٌ
9ديدگان آنها است سرافكنده
يَقُولُونَ أَ إِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحافِرَةِ
10گويند آيا مائيم بازگردانيده در گور (يا در حال نخستين)
أَ إِذا كُنَّا عِظاماً نَخِرَةً
11آيا گاهى كه گرديديم استخوانهايى پوسيده
قالُوا تِلْكَ إِذاً كَرَّةٌ خاسِرَةٌ
12گويند آن است آن هنگام بازگشتى زيانمند
فَإِنَّما هِيَ زَجْرَةٌ واحِدَةٌ
13پس جز اين نيست كه خروشى است يگانه
فَإِذا هُمْ بِالسَّاهِرَةِ
14ناگهان ايشانند به روى زمين
هَلْ أَتاكَ حَدِيثُ مُوسيٰ
15آيا بيامدت داستان موسى
إِذْ ناداهُ رَبُّهُ بِالْوادِ الْمُقَدَّسِ طُويً
16گاهى كه بانگ دادش پروردگارش بر دره مقدس طوى
اذْهَبْ إِليٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغيٰ
17برو بسوى فرعون كه او سركشى كرد
فَقُلْ هَلْ لَكَ إِليٰ أَنْ تَزَكَّيٰ
18پس بگو آيا تو را است بسوى آنكه پاكى جويى
وَ أَهْدِيَكَ إِليٰ رَبِّكَ فَتَخْشيٰ
19و رهبريت كنم بسوى پروردگارت پس بترسى
فَأَراهُ الْآيَةَ الْكُبْريٰ
20پس نماياندش آيت بزرگ را
فَكَذَّبَ وَ عَصيٰ
21پس تكذيب كرد و سرپيچيد
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعيٰ
22سپس پشت كرد مىدويد
فَحَشَرَ فَناديٰ
23پس گردآورد پس برخواند
فَقالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْليٰ
24پس گفت منم پروردگار بزرگتر شما
فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكالَ الْآخِرَةِ وَ الْأُوليٰ
25پس گرفتش خدا به كيفر انجام و آغاز
إِنَّ فِي ذٰلِكَ لَعِبْرَةً لِمَنْ يَخْشيٰ
26همانا در اين است عبرتى براى آنكه بترسد
أَ أَنْتُمْ أَشَدُّ خَلْقاً أَمِ السَّماءُ بَناها
27آيا شما سختتريد در آفرينش يا آسمان كه ساختش
رَفَعَ سَمْكَها فَسَوَّاها
28برافراشت پوشش را پس بياراستش
وَ أَغْطَشَ لَيْلَها وَ أَخْرَجَ ضُحاها
29و تاريك ساخت شبش را و برآورد روزش
وَ الْأَرْضَ بَعْدَ ذٰلِكَ دَحاها
30و زمين را از آن پس گسترانيدش
أَخْرَجَ مِنْها ماءَها وَ مَرْعاها
31برون آورد از آن آبش را و چراگاهش
وَ الْجِبالَ أَرْساها
32و كوهها را لنگر گردانيدش
مَتاعاً لَكُمْ وَ لِأَنْعامِكُمْ
33بهرهمنديى براى شما و براى دامهاى شما
فَإِذا جاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْريٰ
34پس گاهى كه آيد فرودآيندهاى بزرگتر
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسانُ ما سَعيٰ
35روزى كه ياد آورد انسان آنچه را كوشيده است
وَ بُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَنْ يَريٰ
36و آشكار گردد دوزخ براى هر كه بيند
فَأَمَّا مَنْ طَغيٰ
37پس اما آنكه سرپيچيد
وَ آثَرَ الْحَياةَ الدُّنْيا
38و زندگانى دنيا را برگزيد
فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْويٰ
39همانا دوزخ است جايگاهش
وَ أَمَّا مَنْ خافَ مَقامَ رَبِّهِ وَ نَهَي النَّفْسَ عَنِ الْهَويٰ
40و اما آنكه بترسد جايگاه پروردگار خويش را و بازدارد خويشتن را از هوسها
فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْويٰ
41همانا بهشت است جايگاهش
يَسْئَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْساها
42پرسندت از ساعت كى است لنگرگاهش
فِيمَ أَنْتَ مِنْ ذِكْراها
43در چيستى تو از ياد آوردنش
إِليٰ رَبِّكَ مُنْتَهاها
44بسوى پروردگار تو است پايانش
إِنَّما أَنْتَ مُنْذِرُ مَنْ يَخْشاها
45جز اين نيست كه تويى ترساننده آنكه بترسدش
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَها لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحاها
46گوئيا ايشان روزى كه بينندش نماندند جز شبى يا روزش